-
1 to arrange a deal
English-russian dctionary of contemporary Economics > to arrange a deal
-
2 to arrange a deal
-
3 to set up a deal
-
4 to set up a course
{to }set up a dealEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > to set up a course
-
5 come to terms
1. договориться; принять условия; пойти на уступки; примириться2. прийти к соглашениюto come to terms — достичь соглашения, договориться
3. приходить к соглашениюСинонимический ряд:adjust (verb) adapt; adjust; agree; arrange; determine; establish; negotiate; reach a settlement; settle -
6 invitation to treat
эк., юр. приглашение к переговорам* (предложение обсудить условия сделки с целью заключения контракта на взаимовыгодных условиях, т. е. приглашение делать встречные предложения, в отличие от предложения заключить сделку на указанных условиях; в частности, продавец может выложить товары на прилавки с указанием ориентировочной цены, подразумевая, что потенциальный покупатель обратиться к продавцу и они смогут договориться об окончательной цене)See:* * ** * *приглашение к переговорам/сделкеприглашение со стороны одного лица или фирмы другим лицам выступить с предложением -
7 bargain
['bɑːgɪn] 1. сущ.1) соглашение, договорённость; торговая сделкаto make / strike / close a bargain — заключить сделку или соглашение
The colony will not long fulfil its part in this unequal bargain. (H. Martineau) — Колония больше не будет участвовать в этой неравноправной сделке.
- drive a hard bargain- bind a bargain
- be off with one's bargain
- be off one's bargainSyn:2) товар, получаемый в результате заключённой сделки3) выгодная покупка; дёшево купленная вещь4) ( bargains) товары, продаваемые по сниженным ценамYou'll never find anyone at home on bargain day. — В день распродажи вы никого не застанете дома.
••into the bargain — в придачу, к тому же
- Dutch bargain 2. гл.that's a bargain! — по рукам!; договорились!
1) торговатьсяI hate bargaining. — Терпеть не могу торговаться.
The women in the market often bargain away for hours. — Женщины могут торговаться на рынке часами.
The dealer spent hours bargaining for the valuable painting. — Агент несколько часов убеждал продавца снизить цену картины.
2) заключить сделку; договоритьсяThey prefer to bargain with individual clients. — Они предпочитают заключать сделки с отдельными клиентами.
3) (bargain for / on) ожидать, предвидеть (что-л.); быть готовым (к чему-л.); рассчитывать (на кого-л. / что-л.)This is more than I bargained for. — Это даже больше, чем я ожидал.
I had not bargained for such heavy rain, and got very wet without a coat. — Я не ожидал, что пойдет такой дождь и страшно промок без плаща.
I'm bargaining on your help to drive us to the airport. — Я надеюсь, что ты отвезешь нас в аэропорт.
Don't bargain on getting any support from her, she's very selfish. — Не рассчитывай на её помощь, она только о себе думает.
I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come. — Я не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать.
• -
8 barter
['bɑːtə] 1. сущ.1) бартер, меновая торговля; товарообменSyn:2. гл.2) менять, обмениватьThe women in the market are bartering hens for milk. — На рынке женщины обменивают кур на молоко.
3) торговаться; вести переговоры о сделкеThe women are bartering with their neighbours. — Женщины торгуются с соседками.
The captain went to the enemy camp to barter for the prisoner's life. — Командир отправился в лагерь неприятеля, чтобы договориться о выкупе за жизнь пленника.
Syn: -
9 deal
I [diːl] n1) количество, некоторое количествоA great deal of her money goes to rent. — Значительная часть ее денег идет на оплату квартиры.
There is a good deal of sense (of truth) in it. — В этом есть большая доля смысла (правды/истины).
The speaker has a good deal of poise. — Оратор хорошо держится.
- good deal better- good deal of time
- great deal of food
- great deal of money
- read a great deal
- know a good deal
- make a great deal of damage
- see a great deal of each other
- make a good deal of fuss about it
- put smb to give smb a great deal of trouble
- it costs a good deal
- this is saying a good deal
- it means a great deal2) сделка, соглашениеHe was given a fair deal. — С ним честно поступили. /С ним вели честную игру.
He got a raw deal from the manager. — Управляющий был к нему несправедлив.
He lost all his money in a single deal. — На одной единственой сделке он потерял все свое состояние.
- fair deal- business deal
- government-to-government deal
- barter deal
- grain deals
- package deal
- shady deal
- new deal in education
- give smb a raw deal
- urge a new deal for women
- ask for a new deal
- lose a lot of money in one deal
- do a deal with smb
- make a deal with smb
- make a deal for grain
- call off a deal
- often big deal
- deal is off3) раздача (карт), сдача (карт в карточной игре), конI lost heavily in the last deal. — На последней раздаче я крупно проиграл.
•USAGE:Deal 1. образует обороты a good deal, a great deal, количественно определяющие неисчисляемые существительные и глаголы. Вне этих оборотов существительное deal в значении количества не употребляется: there was a good deal of scandal in connection with this name по поводу этого имени были большие скандалы; he laughed a good deal that evening в тот вечер он много смеялсяII [diːl] v1) торговать, заниматься торговлей, вести дела (с кем-либо)This shop deals in woollen goods. — Этот магазин торгует суконными изделиями.
We deal with many customers. — Мы работаем с большим количеством заказчиков.
- deal in smth- deal in steel2) иметь дело (с кем-либо, чем-либо)I don't want you to deal with such people. — Я не хочу, чтобы ты общался с такими людьми.
He is an easy pwrson to deal with. He is an easy person to deal with. — С ним легко договориться.
- deal with smb, smth- he is a pleasant person to deal with3) касаться, рассматривать- book deals with a number of questions- book deal with war
- history deals with facts•WAYS OF DOING THINGS:Глагол to deal with c общим значением "справляться с чем-либо трудным, делать что-либо, чтобы разрешить трудную проблему или найти выход из трудного положения" может быть передан также глаголами to handle, to grapple with, to tackle.Глагол to handle - "справляться с положением вещей эффективно и квалифицированно": she could handle anything that went wrong with her car она умела справляться со всякой неполадкой в своей машине; don't worry, I can easily handle it не волнуйся, я легко с этим справлюсь; there will be some problems but nothing that you can handle возник ряд затруднений, но тебе с ними не справиться.Глагол to tackle - "совершить решительную попытку разрешить трудную проблему или ситуацию": that's the problem, how can we tackle it? в этом-то и вопрос, как мы это можем решить?; talk to someone who's been throught all this, see how they tackled it поговори с кем-либо, кто через это прошел и посмотри, как они выходили из этого положения.Глагол to grapple with - "пытаться найти выход из трудного положения в течение длительного времени": we've been grappling with this problem for months, but without success мы бьемся над этой проблемой уже несколько месяцев, но все безуспешно; we have grappled with a number of moral issues мы искали выход из ряда проблем морального характера
См. также в других словарях:
Шалит, Гилад — Гилад Шалит ивр. גלעד שליט … Википедия
Цветы календулы — Жанр драма Режиссёр Сергей Снежкин Автор сценария Михаил Коновальчук Сергей Снежкин … Википедия
Кости Игральные — Бросать кости значит испытывать судьбу, ее неотвратимость и изменчивость. Разломить игральную кость надвое значит договориться о сделке или восстановить дружбу. В индуизме игральная кость включает в себя символизм куба, четыре стороны которого… … Словарь символов
Джек Харкнесс — Персонаж Доктора Кто … Википедия
United Parcel Service — United Parcel Service, Inc. Тип Публичная компания Листинг на бирже NYSE … Википедия
Список эпизодов телесериала «Легенда об Искателе» — Список и краткое описание эпизодов американского телесериала «Легенда об Искателе». В главных ролях: Бриджит Риган, Крейг Хорнер, Брюс Спенс, Табретт Бетелл. Сериал основан на содержании серии книг писателя Терри Гудкайнда «Меч Истины … Википедия
Старридж, Дэниел — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Старридж. Дэниел Старридж … Википедия
TNT Express — У этого термина существуют и другие значения, см. TNT (значения). нидерл. TNT Express N.V … Википедия
Сделка — У этого термина существуют и другие значения, см. Сделка (значения). Сделка действия физических и юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей[1]. Таким образом, сделку… … Википедия
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Экспорт — (Export) Определение экспорта, виды экспорта, схема экспортной сделки Информация об определении экспорта, виды экспорта, схема экспортной сделки Содержание Экспорт (программирование) Экспорт Экспорт товаров Экспортные ы Экспорт товаров и таможня… … Энциклопедия инвестора